Crunchyroll estrenará en agosto siete series de anime con doblaje para México y América Latina

MartinPixel

Editor Senior

He jugado videojuegos desde que tengo memoria, apasionado de la tecnología y desde hace poco del comercio electrónico y los servicios de streaming. Soy un afortunado por ser parte del equipo de Xataka México y siempre dedico mi máximo esfuerzo en todas las publicaciones del sitio. LinkedIn

A finales de agosto de 2017 les contábamos que el servicio de Crunchyroll daba un paso muy importante en nuestra región al anunciar que también estarían trabajando en doblar algunas series, en ese momento ‘Rokka -Braves of the Six Flowers-‘ fue la elegida. Ahora revelaron que se encuentran doblando siete series que podremos ver en agosto.

La empresa es muy clara al reiterar que para ellos los subtítulos son el principal medio para compartir el anime con sus usuarios, pero reconocen que el doblaje también es muy popular. Después de analizar las críticas con las primeras series con doblaje, decidieron apostar por nuevos animes para todos los gustos.

El primer episodio será gratis para todos

Las fechas de estreno son las siguientes:

  • 1 de agosto / Youjo Senki (serie completa con 12 episodios)
  • 1 de agosto / Free! Iwatobi Swim Club (serie completa con 12 episodios)
  • 10 de agosto / Bungou Stray Dogs (primer episodio, estreno semanal)
  • 11 de agosto / Black Clover (los primeros tres episodios, después estreno semanal)
  • 13 de agosto / Kobayashi-san Chi no Maid Dragon (primer episodio, estreno semanal)
  • 13 de agosto / Mob Psycho 100 (primer episodio, estreno semanal)
  • 15 de agosto / Re:ZERO -Starting Life in Another World- (primer episodio, estreno semanal)

La empresa menciona que todas las series con doblaje serán exclusivas para los usuarios que tengan el servicio Premium, aunque el primer episodio de cada una de las series sí se podrá ver para todos los usuarios. Quieren que conozcan el trabajo que se realizaron en cada producción.

Un detalle importante para mencionar es que la serie en cuestión no contará con una opción directa para cambiar el audio. En el caso que queramos la opción con doblaje en español, se tendrá que buscar como si fuera una temporada diferente, eso aplicará en todas las plataformas.

Ver todos los comentarios en https://www.xataka.com.mx

VER 0 Comentario

Portada de Xataka México