Publicidad

Nos subimos tarde al tren de “In Mexico we don’t say”, pero estos 17 tuits demuestran que valió la pena

Nos subimos tarde al tren de “In Mexico we don’t say”, pero estos 17 tuits demuestran que valió la pena
7 comentarios

Publicidad

Publicidad

Dicen que los mexicanos nos reímos de todo, incluyendo la muerte. Las redes sociales son un reflejo de nuestro particular humor donde también nos caracterizamos por usar tanto un chiste, que solamente es cuestión de horas para que la mayoría nos acabamos cansando.

Probablemente el último chiste que se hace tendencia antes de terminar el año es “In Mexico we dont’s say” donde se usa una frase común en inglés, para después dar nuestra versión tan peculiar en español y traducirla al inglés, confirmando que no tiene nada de sentido. Aquí tienen un ejemplo perfecto.

Llegamos un poco tarde

Pero no se trata de nada nuevo, según Know Your Meme ese chiste apareció en abril de 2013, cuando un usuario “werepuppyscott” publicó en su Tumblr una frase que iniciaba “In France, they don’t say”, como una referencia a la novela francesa de ‘Los Miserables’. Mientras su versión en español se tardó más de tres años, llegando a mediados de 2016 a España.

En México se empezó a usar en la noche del 27 de diciembre, pero fue hasta el 28 donde logró tener un impacto en Twitter y como era de esperarse, para el 29 ya casi nadie lo usa. Ahora la tendencia es quejarse de los que lo siguen escribiendo. Pero para no terminar tristes, aquí les dejamos una selección con las mejores publicaciones que nos encontramos.

No teníamos imagen para la portada de este post, pero como todos amamos a Chabelo y su inmortalidad decidimos ponerlo.

Temas

Publicidad

Comentarios cerrados

Publicidad

Publicidad

Inicio
Compartir